La Guarania


El 27 de agosto se recordó el Día de la Guarania, que es una canción paraguaya creada por José Asunción Flores en 1925 , cuya melodía cautiva y eleva el espíritu de quien la escucha.

José Asunción Flores
José Asunción Flores (La ChacaritaAsunciónParaguay, el 27 de agosto de 1904 -Buenos Aires17 de mayo de 1972) fue un compositor paraguayo, creador de un singular género musical llamado Guarania, difundido en el mundo entero.


Agustín Barboza 
Agustín Pío Barboza, cantante y compositor, nació en AsunciónParaguay el 5 de mayo de 1913, hijo de Alberto Barboza y Pabla Rojas. Inició su carrera actuando a capella en reuniones y en festivales de música. Don Agustín Barboza murió el 18 de diciembre de 1998 a los 85 años, en AsunciónParaguay.







Eladio Martínez
Eladio Martínez nació en ParaguaríParaguay, el 19 de mayo de 1912, hijo de Lorenzo Martínez y Nicolasa Benítez. Perteneció a una familia de músicos, pues su padre era director de una orquesta en Villarrica integrada en su totalidad por parientes suyos.

















QUYQUYHÓ

De ti muy lejos siempre te añoro
y te recuerdo che Quyquyhó
porque en tu seno desde pequeño
la alegría no me faltó.

Con los amigos de ese pueblito
inolvidable heta aguata
por los caminos tan pintorescos
donde dichoso yma avy’a.

Hoy, pueblo mío, mucho te busco
ha ndaikatúvai che resarái.
en todas partes creo encontrarte
ha mamovénte ndorotopái.

Cuánto yo busco, cuánto te añoro
hoy que estoy solo ha mombyry
tu Loma Chica, tu Ciudad Nueva
barrios de encanto y de tory

Busco tu arroyo Tupâsy Paso
hesakâitéva osyry jave
tu Cerro Alto ichorromíva
opurahéiva pe amo yvate.

También recuerdo del Escuelero
que por el campo osyry mbegue
ese arroyito que costeando
va acariciando rojos tape.

Tus serenatas dulces y tristes
ante la reina del mborayhu
hoy que estoy lejos de todo aquello
como un extraño ahechaga’u.

Y tus mujeres buenas y bellas
y siempre frescas cual amambái
tan hacendosas y tan humildes
péicha iporâva ko ndahetái.

Este homenaje que Sixto Cano
dedica al pueblo de Quyquyhó
es el saludo del hijo ausente
que en su nostalgia ojahe’o.
Letra: ANTONIO ORTIZ MAYANS
Música: FRANCISCO ALVARENGA



GUAVIRA POTY

Che mbarakami asyete ndepúva
reikuaapaitéva che mba'e mbyasy
aropurahéita ku ahayhuetéva
mombyry opytáva, Guavira poty.

Timbo jero'a tape ári oîva
upépe vaicha osê oñembo'y
che kamba porâ ijao hûmiva
ryakuâ porâite, Guavira poty.

Caballero pueblo che pepo mopêva
ikatuve'ỹva ndehegui aveve
mitâ tyre'ýîcha chembopadeséva
ahechave'ỹre ku Zavala Kue.

Ko'ýte ko'ýte rohechaga'úva
al meno ko'ágâ oikéma ro'y
eju che kamba chemongéra irûva
ani ne ñaña, Guavira poty.

 Aníke ere mombyry aimére
ha'e ja'ohoitéma ndouvéi haguâ
ani repena ko yvy apére
ndaipóri kuña nde rekoviarâ.

Che mbarakami asyete ndepúva
emokâna chéve ko che resay
topi chehegui mba'asy añandúva
ahechaga'úgui Guavira poty.

Letra: EMILIANO R. FERNÁNDEZ
Música: MAURICIO CARDOZO OCAMPO

NDE RESA KURAHY’ÂME
Sapy’ántepa ikatúne kuarahy pytu akúgui
nde resa kuarahy’âme aguahê apytu’umi
ndijavyinteva ku chéve ysatî opupúva hína
amambái roky apytépe nde resakuéra mimi.

Pyharépa rehecháva ñasaindy pereperépe
jasymi oike ha osêva araípe oñemo’â
ha ndave ku upeichaitéva rejere ha rejerévo
omimbi ha iñypytûva nde resa kuarahy’â.

Ajuhu mba’e iporâva che py’a guive ahayhúva
yvypórape omoîva jeguakáramo Tupâ
ysyry rendaguemícha hovyû ha ipyko’êva
vevuimínte ahêtûséva nde resa kuarahy’â.


Reikuaáma arohorýva reikuaáma mamoitépa
sapy’a amanoha ára ikatúne che ñotỹ
che rejántekena Mirna nde resa kuarahy’âme
tosyry jepi anda che ári tapia nde resay.



Letra:  TEODORO S. MONGELÓS
Música:  JULIÁN ALARCÓN


This entry was posted on jueves, 30 de agosto de 2012. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response.

Leave a Reply